หลักคำสอน
และ
พันธสัญญา
ภาค ๘๔
การเปิดเผยที่ประทานผ่านโจเซฟ สมิธ ศาสดาพยากรณ์, ที่เคิร์ทแลนด์, รัฐโอไฮโอ, วันที่ ๒๒ และ ๒๓ กันยายน ค.ศ. ๑๘๓๒ (History of the Church, 1:286–295). ระหว่างเดือนกันยายน, เอ็ลเดอร์เริ่มกลับจากงานเผยแผ่ในรัฐทางตะวันออกและเริ่มทำรายงานการทำงานของพวกเขา. ขณะที่พวกเขาอยู่รวมกันในช่วงเวลาแห่งความสุขนี้เองโจเซฟ สมิธ ก็ได้รับการสื่อสารต่อไปนี้. ท่านศาสดาพยากรณ์ระบุว่าเป็นการเปิดเผยเรื่องฐานะปุโรหิต.
๑–๕, เยรูซาเล็มใหม่และพระวิหารจะสร้างขึ้นในมิสซูรี; ๖–๑๗, พระองค์ประทานสายแห่งการสืบทอดฐานะปุโรหิตจากโมเสสถึงอาดัม; ๑๘–๒๕, ฐานะปุโรหิตที่เหนือกว่าถือกุญแจแห่งความรู้เรื่องพระผู้เป็นเจ้า; ๒๖–๓๒, ฐานะปุโรหิตที่ต่ำกว่าถือกุญแจแห่งการปฏิบัติของเหล่าเทพและของพระกิตติคุณขั้นเตรียม; ๓๓–๔๔, มนุษย์ได้รับชีวิตนิรันดร์โดยผ่านคำปฏิญาณและพันธสัญญาของฐานะปุโรหิต; ๔๕–๕๓, พระวิญญาณของพระคริสต์ทรงให้ความสว่างแก่มนุษย์, และโลกอยู่ในบาป; ๕๔–๖๑, วิสุทธิชนต้องเป็นพยานถึงสิ่งเหล่านั้นที่พวกเขาได้รับ; ๖๒–๗๖, พวกเขาต้องสั่งสอนพระกิตติคุณ, และเครื่องหมายจะติดตามไปด้วย; ๗๗–๙๑, เอ็ลเดอร์ต้องออกไปโดยไม่ถือกระเป๋าเงินหรือกระเป๋าสัมภาระ, และพระเจ้าจะทรงดูแลในสิ่งที่พวกเขาขาดแคลน; ๙๒–๙๗, ภัยพิบัติและการสาปแช่งรอคอยคนเหล่านั้นที่ปฏิเสธพระกิตติคุณ; ๙๘–๑๐๒, พระองค์ประทานบทเพลงใหม่แห่งการไถ่ไซอัน; ๑๐๓–๑๑๐, ให้มนุษย์ทุกคนยืนอยู่ในหน้าที่ของตนเองและทำงานในการเรียกของตนเอง; ๑๑๑–๑๒๐, ผู้รับใช้ทั้งหลายของพระเจ้าต้องประกาศความน่าชิงชังที่ก่อให้เกิดความอ้างว้างของวันเวลาสุดท้าย.
๑
การเปิดเผยจากพระเยซูคริสต์ถึงผู้รับใช้ของพระองค์ โจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, และเอ็ลเดอร์หกคน, ขณะที่พวกเขาพร้อมใจกัน เปล่งกเสียงพวกเขาขึ้นสู่เบื้องบน.
๒
แท้จริงแล้ว, พระคำของพระเจ้าเกี่ยวกับศาสนจักรของพระองค์, ที่สถาปนาขึ้นในวันเวลาสุดท้ายเพื่อการ ฟื้นฟูกผู้คนของพระองค์, ดังที่พระองค์รับสั่งไว้โดยปากของบรรดาศาสดา พยากรณ์ขของพระองค์, และเพื่อให้การรวมกันของวิสุทธิ ชนคของพระองค์ยืนอยู่บน ภูเขางไซอัน, ซึ่งจะเป็นเมืองแห่งเยรูซาเล็ม ใหม่จ.
๓
ซึ่งเมืองนั้นจะสร้างขึ้น, โดยเริ่มที่แปลงพระ วิหารก, ซึ่งนิ้วพระหัตถ์ของพระเจ้ากำหนดไว้, ในพรมแดนตะวันตกของรัฐมิสซูรี, และอุทิศโดยมือของโจเซฟ สมิธ, จูเนียร์, และคนอื่นๆ ผู้ที่พระเจ้าพอพระทัยมาก.
๔
ตามจริงแล้ว นี่คือพระคำของพระเจ้า, ว่าเมืองเยรูซาเล็ม ใหม่กจะสร้างขึ้นโดยการรวมของวิสุทธิชน, โดยเริ่ม ณ สถานที่แห่งนี้, แม้สถานที่ของพระ วิหารข, ซึ่งพระวิหารนั้นจะก่อรูปก่อร่างขึ้นในคนรุ่นนี้.
๕
เพราะตามจริงแล้ว คนรุ่นนี้จะไม่ล่วงลับไปทั้งหมดจนกว่าจะสร้างพระนิเวศน์แห่งหนึ่งแด่พระเจ้า, และเมฆจะอยู่บนนั้น, ซึ่งเมฆนั้นจะเป็นแม้รัศมี ภาพกของพระเจ้า, ซึ่งจะเต็มพระนิเวศน์.
๖
และบุตรทั้งหลายของโมเสส, ตามฐานะปุโรหิตศักดิ์สิทธิ์ซึ่งท่านได้รับภายใต้มือของ กเยโธร ข, พ่อตาของท่าน;
๗
และเยโธรได้รับภายใต้มือของคาเลบ;
๘
และคาเลบได้รับภายใต้มือของเอลีฮู;
๙
และเอลีฮูภายใต้มือของเยเรมีย์;
๑๐
และเยเรมีย์ภายใต้มือของกาด;
๑๑
และกาดภายใต้มือของเอซาอัส;
๑๒
และเอซาอัสได้รับภายใต้พระหัตถ์ของพระผู้เป็นเจ้า.
๑๓
เอซาอัสมีชีวิตอยู่ในวันเวลาของอับราฮัมด้วย, และได้รับพรจากท่าน—
๑๔
ซึ่งอับรา ฮัมกผู้นั้นได้รับฐานะปุโรหิตจากเมลคีเซเด คข, ผู้ได้รับสิ่งนี้โดยผ่านเชื้อสายบรรพบุรุษของท่าน, แม้ถึง โนอาห์ค;
๑๕
และจากโนอาห์จนถึงเอโน คก, โดยผ่านเชื้อสายบรรพบุรุษของพวกท่าน;
๑๖
และจากเอโนคถึงอา แบลก, ผู้ถูกสังหารโดยการ คบคิดขของพี่ชายท่าน, ผู้ได้ รับคฐานะปุโรหิตโดยพระบัญชาของพระผู้เป็นเจ้า, โดยมือของอา ดัมงบิดาท่าน, ผู้เป็นมนุษย์คนแรก—
๑๗
ซึ่งฐานะ ปุโรหิตกนั้นดำเนินต่อไปในศาสนจักรของพระผู้เป็นเจ้าในคนทุกรุ่น, และปราศจากการเริ่มต้นของวันหรือการสิ้นสุดของปี.
๑๘
และพระเจ้าทรงยืนยันฐานะปุโรหิตบนอาโร กน ขและพงศ์พันธุ์ของท่านด้วย, ตลอดทุกรุ่นของพวกเขา, ซึ่งฐานะปุโรหิตนั้นดำเนินต่อไปและคง อยู่คตลอดไปด้วยกับฐานะปุโรหิตซึ่งเป็นตามระเบียบอันศักดิ์สิทธิ์ที่สุดของพระผู้เป็นเจ้า.
๑๙
และฐานะปุโรหิตดังกล่าวที่เหนือกว่าดูแลพระกิตติคุณและถือกุญแจแห่งความ ลี้ลับกของอาณาจักร, แม้กุญแจแห่งความ รู้ขเรื่องพระผู้เป็นเจ้า.
๒๐
ฉะนั้น, ใน ศาสนพิธีกของฐานะปุโรหิตนี้, พลังอำนาจของความเป็นเหมือนพระผู้เป็นเจ้าจึงแสดงให้ประจักษ์.
๒๑
และปราศจากศาสนพิธีของฐานะปุโรหิตนี้, และสิทธิ อำนาจกของฐานะปุโรหิต, พลังอำนาจของความเป็นเหมือนพระผู้เป็นเจ้าไม่แสดงให้ประจักษ์แก่มนุษย์ในเนื้อหนัง;
๒๒
เพราะปราศจากสิ่งนี้ไม่มี มนุษย์กคนใดจะเห็นพระพักตร์ของพระผู้เป็นเจ้า, แม้พระบิดา, และมีชีวิตอยู่ได้.
๒๓
บัดนี้ โมเสสกสอนสิ่งนี้ไว้ชัดแจ้งแก่ลูกหลานของอิสราเอลในแดนทุรกันดาร, และมุมานะที่จะ ชำระขผู้คนของท่านให้บริสุทธิ์เพื่อพวกเขาจะได้ เห็นคพระพักตร์พระผู้เป็นเจ้า;
๒๔
แต่พวกเขาทำใจแข็ง กระด้างกและทนพระสิริของพระองค์ไม่ได้; ฉะนั้น, พระเจ้าในพระ พิโรธขของพระองค์, เพราะความกริ้วของพระองค์ดาลเดือดกับพวกเขา, ประทานคำมั่นว่าพวกเขาจะไม่ได้ เข้าคไปในสถานพักผ่อนของพระองค์ขณะอยู่ในแดนทุรกันดาร, ซึ่งสถานพักผ่อนนั้นคือความสมบูรณ์แห่งรัศมีภาพของพระองค์.
๒๕
ฉะนั้น, พระองค์ทรงพา โมเสสกออกจากท่ามกลางพวกเขา, และฐานะ ปุโรหิตขศักดิ์สิทธิ์ด้วย;
๒๖
และฐานะ ปุโรหิตกที่ต่ำกว่ายังคงอยู่, ซึ่งฐานะปุโรหิตนั้นถือ กุญแจขแห่งการ ปฏิบัติคของเหล่าเทพและพระกิตติคุณขั้นเตรียม;
๒๗
ซึ่งพระกิตติคุณนั้นเป็นพระกิตติคุณแห่งการกลับ ใจกและแห่งบัพติศ มาข, และการปลด บาปค, และ กฎงของบัญญัติทางเนื้อ หนังจ, ซึ่งพระเจ้าในพระพิโรธของพระองค์ทรงทำให้ยังคงอยู่กับเชื้อสายแห่งอาโรนในบรรดาลูกหลานของอิสราเอลจนถึงยอ ห์นฉ, ผู้ที่พระผู้เป็นเจ้าทรงยกขึ้น, โดยที่ เปี่ยมชด้วยพระวิญญาณบริสุทธิ์นับแต่ในครรภ์มารดาท่าน.
๒๘
เพราะท่านรับบัพติศมาขณะที่ท่านยังอยู่ในวัยเด็ก, และได้รับแต่งตั้งสู่อำนาจนี้โดยเทพของพระผู้เป็นเจ้าในเวลาที่ท่านมีอายุได้แปดวัน, เพื่อล้มอาณาจักรของชาวยิว, และเพื่อทำมรรคาของพระเจ้าให้ ตรงกต่อหน้าผู้คนของพระองค์, เพื่อเตรียมพวกเขาไว้รับการเสด็จมาของพระเจ้า, ซึ่งในพระหัตถ์ของพระองค์พลัง ทั้งมวลขมีให้ไว้.
๒๙
นอกจากนี้, ตำแหน่งของเอ็ลเดอร์และอธิการเป็น ส่วนประกอบกจำเป็นที่เป็นของฐานะปุโรหิตระดับสูง.
๓๐
และอนึ่ง, ตำแหน่งของผู้สอนและมัคนายกเป็นส่วนประกอบจำเป็นที่เป็นของฐานะปุโรหิตที่ต่ำกว่า, ซึ่งฐานะปุโรหิตนี้ยืนยันบนอาโรนและบุตรทั้งหลายของท่าน.
๓๑
ฉะนั้น, ดังที่เรากล่าวเกี่ยวกับบุตรทั้งหลายของโมเสส—เพราะบุตรทั้งหลายของโมเสสและบุตรทั้งหลายของอาโรนด้วยจะถวาย เครื่องบูชากและเครื่องพลีบูชาอันเป็นที่ยอมรับในพระนิเวศน์ของพระเจ้า, ซึ่งพระนิเวศน์นั้นจะสร้างแด่พระเจ้าในคนรุ่นนี้, บน ตำแหน่งขที่ตั้งซึ่งอุทิศไว้ดังที่เรากำหนด—
๓๒
และบุตรทั้งหลายของโมเสสและของอาโรนจะเปี่ยมด้วยรัศมี ภาพกของพระเจ้า, บน ภูเขาขไซอันในพระนิเวศน์ของพระเจ้า, ซึ่งบุตรทั้งหลายของพวกท่านคือเจ้า; และหลายคนด้วยที่เราเรียกและส่งออกไปเสริมสร้าง ศาสนจักรคของเรา.
๓๓
เพราะผู้ใดที่ ซื่อสัตย์กต่อการได้รับฐานะ ปุโรหิตขทั้งสองอย่างนี้ซึ่งเราพูดถึง, และการขยายการเรียกของพวกเขา, ย่อมถูกพระวิญญาณชำระให้ บริสุทธิ์คจนถึงการทำให้ร่างกายของพวกเขาใหม่อีกครั้ง.
๓๔
พวกเขากลายเป็นบุตรทั้งหลายของโมเสสและของอาโรนและ พงศ์พันธุ์กของอับ ราฮัมข, และศาสนจักรและอาณาจักร, และผู้ที่ทรง เลือกคไว้ของพระผู้เป็นเจ้า.
๓๕
และคนเหล่านั้นทั้งปวงด้วยที่ได้รับฐานะปุโรหิตนี้ย่อมรับเรา, พระเจ้าตรัส;
๓๖
เพราะคนที่รับผู้รับใช้ทั้งหลายของเราย่อม รับกเรา;
๓๗
และคนที่ รับกเราย่อมรับพระบิดาของเรา;
๓๘
และคนที่รับพระบิดาของเราย่อมรับอาณาจักรแห่งพระบิดาของเรา; ฉะนั้นทุก สิ่งกที่พระบิดาของเรามีย่อมจะประทานแก่เขา.
๓๙
และนี่เป็นไปตามคำ ปฏิญาณกและพันธสัญญาซึ่งเป็นของฐานะปุโรหิต.
๔๐
ฉะนั้น, คนเหล่านั้นทั้งปวงที่ได้รับฐานะปุโรหิต, ย่อมรับคำปฏิญาณและพันธสัญญานี้แห่งพระบิดาของเรา, ซึ่งเขาจะฝ่าฝืนไม่ได้, ทั้งจะเปลี่ยนแปลงไม่ได้ด้วย.
๔๑
แต่ผู้ใดที่ ฝ่าฝืนกพันธสัญญานี้หลังจากที่เขารับมาแล้ว, และหันหลังให้โดยสิ้นเชิง, จะไม่ได้ รับขการให้อภัยจากบาปทั้งในโลกนี้และในโลกที่จะมาถึง.
๔๒
และวิบัติแก่คนทั้งหลายทั้งปวงเหล่านั้นผู้ไม่มาสู่ฐานะปุโรหิตนี้ซึ่งเจ้าได้รับ, ซึ่งบัดนี้เรายืนยันบนเจ้าผู้ที่อยู่ในวันนี้, โดยเสียงของเราเองออกจากสวรรค์; และแม้แต่เราก็ให้ผองไพร่พลบนสวรรค์และ เทพกของเรารับมอบหมายดูแลเรื่องเกี่ยวกับเจ้า.
๔๓
และเราให้บัญญัติแก่เจ้าบัดนี้ที่จะระวังเกี่ยวกับตัวเจ้า, ที่จะ ใส่ใจกอย่างเข้มงวดกวดขันต่อถ้อยคำแห่งชีวิตนิรันดร์.
๔๔
เพราะเจ้าพึงดำเนินชีวิต ตามกพระคำทุกคำที่ออกจากโอษฐ์ของพระผู้เป็นเจ้า.
๔๕
เพราะพระ คำกของพระเจ้าเป็นความจริง, และสิ่งใดก็ตามที่เป็นความ จริงขคือความสว่าง, และสิ่งใดก็ตามที่เป็นความสว่างคือพระวิญญาณ, แม้พระวิญญาณของพระเยซูคริสต์.
๔๖
และพระวิญญาณทรงให้ความ สว่างกแก่มนุษย์ทุก คนขที่มาในโลก; และพระวิญญาณทรงให้ความสว่างมนุษย์ทุกคนทั่วโลก, ผู้ที่สดับฟังสุรเสียงของพระวิญญาณ.
๔๗
และทุกคนที่สดับฟังสุรเสียงของพระวิญญาณย่อมมาหาพระผู้เป็นเจ้า, แม้พระบิดา.
๔๘
และพระบิดาทรง สอนกเขาถึงพันธ สัญญาขซึ่งพระองค์ทรงต่อและยืนยันไว้บนเจ้า, ซึ่งยืนยันไว้บนเจ้าเพื่อเห็นแก่เจ้า, และมิใช่เพื่อเห็นแก่เจ้าเท่านั้น, แต่เพื่อเห็นแก่โลกทั้งโลก.
๔๙
และ โลกกทั้งโลกอยู่ในบาป, และครวญครางภายใต้ความ มืดขและภายใต้พันธนาการแห่งบาป.
๕๐
และโดยสิ่งนี้เจ้าจะรู้ว่าพวกเขาอยู่ภายใต้ พันธนาการกแห่ง บาปข, เพราะพวกเขามิได้มาหาเรา.
๕๑
เพราะผู้ใดที่มิได้มาหาเราย่อมอยู่ภายใต้พันธนาการแห่งบาป.
๕๒
และผู้ใดที่มิได้ยอมรับเสียงของเราย่อมไม่คุ้นเคยกับเสียงของ เราก, และมิได้เป็นของเรา.
๕๓
และโดยสิ่งนี้เจ้าจะรู้จักแยกแยะคนชอบธรรมจากคนชั่วร้าย, และรู้ว่า โลกกทั้งโลก ครวญครางขภายใต้ บาปคและความมืดแม้บัดนี้.
๕๔
และความคิดเจ้าในเวลาที่ผ่านมาถูกทำให้มืดเนื่องจากความไม่ เชื่อก, และเพราะเจ้าปฏิบัติอย่างเล่นๆ กับสิ่งที่เจ้าได้รับมา—
๕๕
ซึ่งความ ถือตัวกและความไม่เชื่อนำศาสนจักรทั้งศาสนจักรมาอยู่ภายใต้การกล่าวโทษ.
๕๖
และการกล่าวโทษนี้อยู่บนลูกหลานของไซอัน, แม้ทั้งหมด.
๕๗
และพวกเขาจะคงอยู่ภายใต้การกล่าวโทษนี้จนกว่าพวกเขาจะกลับใจและระลึกถึงพันธ สัญญากใหม่, แม้พระคัมภีร์มอรมอ นขและบัญญัติก่อนๆ ซึ่งเราให้พวกเขาไว้, มิใช่เพียงเพื่อกล่าว, แต่เพื่อ ทำงตามสิ่งนั้นซึ่งเราเขียนไว้—
๕๘
เพื่อพวกเขาจะนำผลอันสมกับอาณาจักรแห่งพระบิดาของพวกเขาออกมา; มิฉะนั้นแส้และการพิพากษายังคงมีอยู่เพื่อกระหน่ำลงบนลูกหลานของไซอัน.
๕๙
เพราะลูกหลานของอาณาจักรจะทำให้แผ่นดินศักดิ์สิทธิ์ของเราสกปรกหรือ ? ตามจริงแล้ว, เรากล่าวแก่เจ้า, ไม่เลย.
๖๐
ตามจริงแล้ว, ตามจริงแล้ว, เรากล่าวแก่เจ้าผู้ที่บัดนี้ได้ยิน ถ้อยคำกของเรา, ซึ่งเป็นเสียงของเรา, เจ้าเป็นสุขแล้วตราบเท่าที่เจ้ารับสิ่งเหล่านี้;
๖๑
เพราะเราจะ ให้อภัยกเจ้าเกี่ยวกับบาปของเจ้าพร้อมด้วยบัญญัติข้อนี้—คือเจ้าคงอยู่มั่นคงในความคิดเจ้าในความ สำรวมขและวิญญาณแห่งการสวดอ้อนวอน, ในการแสดงประจักษ์พยานแก่ทั่วโลกถึงเรื่องเหล่านั้นซึ่งสื่อสารมาถึงเจ้า.
๖๒
ฉะนั้น, เจ้าจง ไปกทั่วโลก; และยังที่ใดก็ตามที่เจ้าไปไม่ได้เจ้าพึงส่งไป, เพื่อประจักษ์พยานจะออกจากเจ้าไปทั่วโลกถึงชาวโลกทุกคน.
๖๓
และดังที่เรากล่าวแก่อัครสาวกทั้งหลายของเราฉันใด, แม้ฉันนั้นเรากล่าวแก่เจ้า, เพราะเจ้าเป็น อัครสาวกกทั้งหลายของเรา, แม้มหาปุโรหิตของพระผู้เป็นเจ้า; เจ้าเป็นคนเหล่านั้นที่พระบิดาของเรา ประทานขแก่เรา; เจ้าเป็น เพื่อนคของเรา;
๖๔
ฉะนั้น, ดังที่เรากล่าวแก่อัครสาวกทั้งหลายของเรา เรากล่าวแก่เจ้าอีก, ว่าทุกจิต วิญญาณกที่ เชื่อขในถ้อยคำของเจ้า, และรับบัพติศมาด้วยน้ำเพื่อการปลด บาปค, จะได้รับพระวิญญาณ บริสุทธิ์ง.
๖๕
และ เครื่องหมายกเหล่านี้จะติดตามคนเหล่านี้ที่เชื่อ—
๖๖
ในนามของเราพวกเขาจะทำ งานกอันน่าพิศวงหลายอย่าง;
๖๗
ใน นามกของเราพวกเขาจะขับเหล่ามาร;
๖๘
ในนามของเราพวกเขาจะ รักษากคนป่วย;
๖๙
ในนามของเราพวกเขาจะเปิดตาของคนตาบอด, และเปิดหูของคนหูหนวก;
๗๐
และลิ้นของคนใบ้จะพูด;
๗๑
และหากมนุษย์คนใดจะวางยา พิษกแก่พวกเขา มันจะไม่ทำอันตรายพวกเขา;
๗๒
และพิษของงูจะไม่มีพลังทำอันตรายพวกเขา.
๗๓
แต่บัญญัติข้อหนึ่งเราให้แก่พวกเขา, ว่าพวกเขาจะไม่ โอ้อวดกตนถึงเรื่องเหล่านี้, ทั้งไม่พูดเรื่องเหล่านี้ต่อหน้าโลก; เพราะเรื่องเหล่านี้ให้ไว้แก่เจ้าเพื่อประโยชน์ของเจ้าและเพื่อความรอด.
๗๔
ตามจริงแล้ว, ตามจริงแล้ว, เรากล่าวแก่เจ้า, คนเหล่านั้นที่หาเชื่อในถ้อยคำของเจ้าไม่, และไม่รับบัพติศ มากในน้ำในนามของเรา, เพื่อการปลดบาปของพวกเขา, เพื่อพวกเขาจะได้รับพระวิญญาณบริสุทธิ์, จะ อัปมงคลข, และจะไม่เข้ามาในอาณาจักรแห่งพระบิดาของเราที่ซึ่งพระบิดาของเราและเราอยู่.
๗๕
และการเปิดเผยนี้ถึงเจ้า, และบัญญัติ, มีผลนับแต่โมงนี้กับทั่วโลก, และพระกิตติคุณมาถึงคนทั้งปวงที่ยังไม่รับ.
๗๖
แต่, ตามจริงแล้วเรากล่าวแก่คนเหล่านั้นทั้งปวงแก่ผู้ที่อาณาจักรมีให้ไว้—จากเจ้าสิ่งนี้ต้องนำไปสั่งสอนแก่พวกเขา, เพื่อพวกเขาจะกลับใจจากงานชั่วร้ายครั้งก่อนๆ ของพวกเขา; เพราะพวกเขาจะถูกตำหนิเนื่องจากใจชั่วของพวกเขาที่ไม่เชื่อ, และพี่น้องของเจ้าในไซอันเพราะการกบฏของพวกเขาต่อเจ้าในเวลาที่เราส่งเจ้าไป.
๗๗
และอนึ่งเรากล่าวแก่เจ้า, เพื่อนทั้งหลายของเรา, เพราะนับแต่นี้ไปเราจะเรียกเจ้าว่าเพื่อน, เป็นสิ่งจำเป็นที่เราจะให้บัญญัติข้อนี้แก่เจ้า, เพื่อเจ้าจะกลายเป็นแม้ดังเพื่อนเราในวันเวลาเมื่อเราอยู่กับพวกเขา, ขณะเดินทางสั่งสอนกิตติคุณในอำนาจของเรา;
๗๘
เพราะเราหายอมให้พวกเขามีกระเป๋า เงินกหรือกระเป๋าสัมภาระไม่, ไม่ทั้งเสื้อนอกสองตัว.
๗๙
ดูเถิด, เราส่งเจ้าออกไปพิสูจน์โลก, และคนงานมีค่าสมกับค่า จ้างกของเขา.
๘๐
และมนุษย์คนใดที่จะไป สั่งสอนกกิตติคุณขนี้ของอาณาจักร, และไม่ล้มเหลวที่จะซื่อสัตย์ต่อไปในสิ่งทั้งปวง, จะไม่เหนื่อยล้าในความคิด, ทั้งไม่มืดมน, ในร่างกาย, แขนขา, หรือข้อต่อ; และ ผมคบนศีรษะของเขาสักเส้นเดียวก็จะไม่ร่วงลงพื้นโดยไม่สังเกตเห็น. และพวกเขาจะไม่หิวโหย, หรือกระหายเลย.
๘๑
ฉะนั้น, เจ้าอย่า คิดถึงกวันพรุ่ง, ว่าเจ้าจะกินอะไร, หรือเจ้าจะดื่มอะไร, หรือเจ้าจะเอาอะไรมาห่อหุ้มกาย.
๘๒
เพราะ, จงพิจารณาพลับพลึงในทุ่ง, ว่ามันเติบโตอย่างไร, มันไม่ทำงาน, ทั้งไม่ปั่นด้าย; และอาณาจักรทั้งหลายของโลก, ในความรุ่งโรจน์ทั้งหมด, ก็มิได้รับการตกแต่งเหมือนต้นไม้เหล่านี้สักต้น.
๘๓
เพราะพระ บิดากของเจ้า, ผู้ประทับอยู่ในสวรรค์, ทรง รู้ขว่าเจ้าขาดแคลนสิ่งทั้งหลายทั้งปวงนี้.
๘๔
ฉะนั้น, ให้วันพรุ่ง คิดถึงกเรื่องต่างๆ ของมันเอง.
๘๕
ทั้งเจ้าอย่าคิดไว้ก่อนว่า เจ้าจะกล่าว อะไรก; แต่จง สั่งสมขถ้อยคำแห่งชีวิตไว้ในความคิดเจ้าเสมอไป, และจะ ให้คมันแก่เจ้าในโมงนั้นเอง ส่วนนั้นที่จะแบ่งสรรให้แก่มนุษย์ทุกคน.
๘๖
ฉะนั้น, อย่าให้คนใดในบรรดาพวกเจ้า, ซึ่งออกไปประกาศพระกิตติคุณนี้ของอาณาจักร, ตั้งแต่โมงนี้นำกระเป๋าเงินหรือกระเป๋าสัมภาระไป, เพราะบัญญัตินี้มีให้สำหรับคน ซื่อสัตย์กทั้งปวงผู้ได้รับเรียกจากพระผู้เป็นเจ้าในศาสนจักรมาสู่การปฏิบัติศาสนกิจ.
๘๗
ดูเถิด, เรา ส่งกเจ้าออกไปเพื่อว่ากล่าวโลกถึงการกระทำไม่ชอบธรรมทั้งปวงของพวกเขา, และเพื่อสอนพวกเขาถึงการพิพากษาซึ่งจะมาถึง.
๘๘
และผู้ใดที่ รับกเจ้า, ที่นั่นเราจะอยู่ด้วย, เพราะเราจะไปเบื้องหน้าเจ้า. เราจะอยู่ทางขวามือเจ้าและทางซ้ายเจ้า, และพระวิญญาณของเราจะอยู่ในใจเจ้า, และเหล่า เทพขของเราห้อมล้อมเจ้า, เพื่อประคองเจ้าไว้.
๘๙
ผู้ใดที่รับเจ้าย่อมรับเรา; และคนคนนั้นจะเลี้ยงอาหารเจ้า, และห่อหุ้มเจ้า, และให้เงินตราเจ้า.
๙๐
และคนที่เลี้ยงอาหารเจ้า, หรือห่อหุ้มเจ้า, หรือให้เงินตราเจ้า, จะไม่มีทางสูญ เสียกรางวัลของเขาเลย.
๙๑
และคนที่หาทำสิ่งเหล่านี้ไม่ มิใช่สานุศิษย์ของเรา; โดยการนี้ เจ้าจะรู้ว่าใครเป็นสานุศิษย์ของ เราก.
๙๒
คนที่หารับเจ้าไม่, เจ้าจงไปจากเขาลำพังพวกเจ้าเอง, และ ล้างกเท้าของเจ้าแม้ด้วยน้ำ, น้ำบริสุทธิ์, ไม่ว่าร้อนหรือหนาว, และแสดงประจักษ์พยานถึงสิ่งนี้ต่อพระบิดาของเจ้าซึ่งประทับอยู่ในสวรรค์, และอย่ากลับไปหาคนคนนั้นอีก.
๙๓
และในหมู่บ้านหรือเมืองใดก็ตามที่เจ้าเข้าไป, จงทำอย่างเดียวกัน.
๙๔
กระนั้นก็ตาม, จงค้นหาอย่างขยันหมั่นเพียรและอย่ายั้งไว้; และวิบัติแก่บ้านหลังนั้น, หรือหมู่บ้าน หรือเมืองนั้นที่ปฏิเสธเจ้า, หรือถ้อยคำของเจ้า, หรือประจักษ์พยานของเจ้าเกี่ยวกับเรา.
๙๕
วิบัติ, เรากล่าวอีก, แก่บ้านหลังนั้น, หรือหมู่บ้านหรือเมืองนั้นที่ปฎิเสธเจ้า, หรือถ้อยคำของเจ้า, หรือประจักษ์พยานของเจ้าถึงเรา;
๙๖
เพราะเรา, พระผู้ทรงฤทธานุ ภาพก, วางมือของเราไว้บนประชาชาติ, เพื่อ โบยขพวกเขาเพราะความชั่ว ร้ายคของพวกเขา.
๙๗
และภัยพิบัติจะออกไป, และมันจะไม่ถูกนำออกไปจากแผ่นดินโลกจนกว่าเราจะทำงานของเราเสร็จ, ซึ่งจะตัดให้สั้น ลงกในความชอบธรรม—
๙๘
จนกว่าคนทั้งปวงจะรู้จักเรา, ผู้ที่เหลืออยู่, แม้จากต่ำต้อยที่สุดจนถึงสูงส่งที่สุด, และจะเปี่ยมด้วยความรู้เกี่ยวกับพระเจ้า, และจะ เห็นกด้วยตาตนเอง, และจะเปล่งเสียงของพวกเขา, และจะประสานเสียงร้องเพลงใหม่ นี้ข, มีความว่า:
๙๙
พระเจ้าทรงนำไซอันกลับมาอีก; พระเจ้าทรง ไถ่กผู้คนของพระองค์, อิส ราเอลข, ตามการ เลือกคแห่งพระ คุณง, ซึ่งบังเกิดขึ้นโดยศรัทธาและพันธ สัญญาจของบรรพบุรุษพวกเขา.
๑๐๐
พระเจ้าทรงไถ่ผู้คนของพระองค์; และซาตานถูก พันธนาการกและเวลาไม่มีอีกต่อไป.
พระเจ้าทรงรวมสิ่งทั้งปวงเป็นหนึ่ง เดียวข. พระเจ้าทรงนำไซ อันคลงมาจากเบื้องบน. พระเจ้าทรง นำงไซอันขึ้นมาจากเบื้องล่าง.
๑๐๑
แผ่นดิน โลกกเจ็บครรภ์ และคลอดพลังของนาง;
และความจริงสถาปนาไว้ในอุทรของนาง; และสวรรค์ยิ้มให้นาง;
และห่อหุ้มนางไว้ด้วยรัศมี ภาพขแห่งพระผู้เป็นเจ้าของนาง;
เพราะพระองค์ทรงยืนท่ามกลางผู้คนของพระองค์.
๑๐๒
รัศมีภาพ, และเกียรติ, และเดชานุภาพ, และพลัง,
เป็นของพระผู้เป็นเจ้าของเรา; เพราะพระองค์ทรงเปี่ยมด้วยพระ เมตตาก,
ความยุติธรรม, พระคุณและความจริง, และความสงบ สุขข,
ตลอดกาลและตลอดไป, เอเมน.
๑๐๓
และอนึ่ง, ตามจริงแล้ว, ตามจริงแล้ว, เรากล่าวแก่เจ้า, เป็นสิ่งจำเป็นที่ทุกคนซึ่งออกไปประกาศกิตติคุณอันเป็นนิจของเรา, ว่าตราบเท่าที่พวกเขามีครอบครัว, และได้รับเงินตราเป็นของขวัญ, ว่าพวกเขาจะส่งมันไปให้คนเหล่านั้นหรือใช้มันเพื่อประโยชน์ของคนเหล่านั้น, ตามที่พระเจ้าจะทรงแนะนำพวกเขา, เพราะเราเห็นว่าดีดังนั้น.
๑๐๔
และให้คนเหล่านั้นทั้งปวงผู้ที่ไม่มีครอบครัว, ผู้ที่ได้รับ เงินตราก, ส่งมันไปยังอธิการในไซอัน, หรือไปยังอธิการในโอไฮโอ, เพื่อจะอุทิศถวายสำหรับนำการเปิดเผยต่างๆ ออกมาและการพิมพ์สิ่งเหล่านั้น, และสำหรับการสถาปนาไซอัน.
๑๐๕
และหากคนใดจะให้เสื้อนอก, หรือเสื้อผ้าชุดหนึ่งแก่ผู้ใดในพวกเจ้า, จงนำตัวเก่าไปให้คน จนก, และไปตามทางของเจ้าด้วยความชื่นชมยินดี.
๑๐๖
และหากคนใดในบรรดาพวกเจ้ามั่นคงในพระวิญญาณ, ก็ให้เขา พากไปกับเขาด้วย เขาคนนั้นที่อ่อนแอ, เพื่อเขาจะได้รับการจรรโลงใจในความ อ่อนโยนขทั้งปวง, เพื่อเขาจะกลายเป็นคนที่เข้มแข็งเช่นกัน.
๑๐๗
ฉะนั้น, จงพาไปกับเจ้าคนเหล่านั้นที่ได้รับแต่งตั้งสู่ฐานะปุโรหิตที่ต่ำ กว่าก, และส่งพวกเขาไปก่อนเจ้าเพื่อนัดหมาย, และเพื่อเตรียมทาง, และเพื่อไปตามนัดหมายที่ตัวเจ้าเองไม่สามารถไปได้.
๑๐๘
ดูเถิด, นี่คือวิธีที่อัครสาวกของเรา, ในสมัยโบราณ, เสริมสร้างศาสนจักรของเราให้แก่เรา.
๑๐๙
ฉะนั้น, ให้มนุษย์ทุกคนยืนอยู่ในหน้าที่ของตนเอง, และทำงานในการเรียกของตนเอง; และอย่าให้ศีรษะกล่าวแก่เท้าว่ามันไม่ต้องการเท้า; เพราะหากปราศจากเท้าร่างกายจะสามารถยืนได้อย่างไรเล่า ?
๑๑๐
ร่างกายก็เช่นกันต้องการ อวัยวะกทุกอย่าง, เพื่อทั้งหมดจะได้รับการจรรโลงใจจากกัน, เพื่อจะรักษาระบบให้สมบูรณ์.
๑๑๑
และดูเถิด, มหา ปุโรหิตกควรเดินทาง, และเอ็ลเดอร์ด้วย, และ ปุโรหิตขที่ต่ำกว่าด้วย; แต่ควรกำหนดให้ มัคนายกคและผู้ สอนงดูแลจศาสนจักร, ให้เป็นผู้ปฏิบัติศาสนกิจประจำอยู่กับศาสนจักร.
๑๑๒
และอธิการ, นูเวล เค. วิทนีย์, ควรเดินทางไปรอบๆ ด้วย และในบรรดาหน่วยทั้งปวงของศาสนจักร, โดยค้นหาคนจนเพื่อ เกื้อกูลกในความขาดแคลนของพวกเขาโดยทำให้คนรวยและคนจองหองอ่อนน้อมถ่อม ตนข.
๑๑๓
เขาควรจ้าง ตัวแทนกด้วยเพื่อให้มาดูแลและทำกิจธุระทางโลกของเขาดังที่เขาจะแนะนำ.
๑๑๔
กระนั้นก็ตาม, ให้อธิการไปเมืองนิวยอร์ก, เมืองอัลบานีด้วย, และเมืองบอสตันด้วย, และเตือนผู้คนในเมืองเหล่านั้นด้วยเสียงของพระกิตติคุณ, ด้วยเสียงอันดัง, ถึง หายนะกและความพินาศสิ้นซึ่งรอคอยพวกเขาหากพวกเขาปฎิเสธสิ่งเหล่านี้.
๑๑๕
เพราะหากพวกเขาปฏิเสธสิ่งเหล่านี้ โมงแห่งการพิพากษาของพวกเขาก็ใกล้เข้ามาแล้ว, และบ้านพวกเขาจะถูกทิ้งให้ อ้างว้างกแก่พวกเขา.
๑๑๖
ให้เขา วางใจกในเราและเขาจะไม่ถูกทำให้ จำนน; และขผมคบนศีรษะของเขาสักเส้นเดียวก็จะไม่ร่วงลงพื้นโดยไม่สังเกตเห็น.
๑๑๗
และตามจริงแล้ว เรากล่าวแก่เจ้า, ผู้รับใช้ที่เหลือของเรา, เจ้าจงออกไปดังที่สภาพการณ์ของเจ้าจะอำนวย, ในการเรียกต่างๆ ของเจ้า, ไปยังเมืองและหมู่บ้านที่ยิ่งใหญ่และสำคัญ, โดยตำหนิโลกในความชอบธรรมถึงความไม่ชอบธรรมและการกระทำที่อาธรรม์ทั้งปวงของพวกเขา, โดยบอกให้ชัดเจนและให้เข้าใจถึงหายนะแห่งความน่าชิงชังในวันเวลาสุดท้าย.
๑๑๘
เพราะ, ด้วยเจ้าพระเจ้าพระผู้ทรงฤทธานุภาพตรัส, เราจะ ฉีกกอาณาจักรทั้งหลายของพวกเขา; เราจะไม่เพียง เขย่าขแผ่นดินโลก, แต่ฟ้าสวรรค์ที่ดารดาษด้วยดวงดาวก็จะสะเทือน.
๑๑๙
เพราะเรา, พระเจ้า, ยื่นมือของเราออกไปแสดงเดชานุภาพแห่งสวรรค์; เจ้าจะเห็นสิ่งนั้นไม่ได้ในตอนนี้, แต่อีกสักหน่อยเถิดและเจ้าจะเห็นสิ่งนั้น, และรู้ว่าเราดำรงอยู่, และว่าเราจะมาและ กปกครอง ขกับผู้คนของเรา.
๑๒๐
เราคืออัลฟาและโอเม กาก, ปฐมและอวสาน. เอเมน.
|